Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am thinking of buying from Japan. Can I use my credit card? Can you ship ...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , tokyomanly , yemmy ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by tomtomtom0517 at 08 Jul 2013 at 18:46 2133 views
Time left: Finished

日本から購入を考えています

クレジットカードは使えますか?

日本への発送はできますか?

VATは免税されますか?

落札した商品と一緒に送料も支払うのですか?

同じ国のオークションで買えば同梱してもらえますか?

I am thinking of buying from Japan.
Can I use my credit card?
Can you ship to Japan?
Can it be tax exempt (duty free) from the VAT?
Is postage paid together with the payment for the bid-on item?
If I buy something from an auction in the same country can you ship the items in the same package?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime