Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please reply as quickly as you can regarding the matter of my order having no...

This requests contains 134 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , sujiko ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by tomichan at 08 Jul 2013 at 06:42 642 views
Time left: Finished

商品が届いていない件について早く回答してください。
まだ回答がありません。

このままいくと、異議申し立てからエスカレーションに発展します。
そして、フィードバックも残念な結果になってしまいます。

今日明日中に返答がないようであれば、私は行動を起こします。
よろしくお願いします。

Please reply as quickly as you can regarding the matter of my order having not arrived.
I have still not received your reply.

As it is, I will go forward with submitting a complaint and escalating this matter further.
Furthermore, your feedback rating will also be negatively effected.

If I still do not hear from you in a day or two then I will be forced to act.
Thank you for your time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime