Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] A Japanese maniac customer has contacted us, saying that he need the followin...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , fumiyok ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakamura at 07 Jul 2013 at 10:54 1467 views
Time left: Finished

日本のマニアックな顧客から問い合わせがありました。
Tour Issue Matrix Shaftのライムグリーンの取り寄せは可能ですか?
特にF7M2やTPシリーズ(TP6,TP7,TP7xなど)のライムグリーンが欲しいです。
最近発売されたライムグリーンではなく、2007年か2009年あたりに発売されたシャフトになります。
宜しくお願いします。

A Japanese maniac customer has contacted us, saying that he need the following item.
Can you get Tour Issue Matrix Shaft (lime green)?
Especially, we need the lime green color of F7M2 and TP series (TP6,TP7,TP7x, etc.)
Not the lime green which are released recently, but the shafts released from 2007 to 2009.
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime