Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hi, I would like to purchase from your company, but I have a question. The...

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , yoshi7 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by yasuhito at 06 Jul 2013 at 14:22 1961 views
Time left: Finished

こんにちは、あなたの会社から購入したいのですが質問します。

商品の原産国と、商品の材料が表示されていませんが、
どこかに表示されていますか?

Hi, I would like to purchase from your company, but I have a question.

The country of origin and the material of the item are not displayed. Are they displayed somewhere?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime