Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] This camera looks exactly what I'm after. I just want to be sure it is 100% r...

Original Texts
This camera looks exactly what I'm after. I just want to be sure it is 100% ready for work - this one is not for the shelf but for the bag. Also to confirm is there a 14 day return policy and do you ship EMS(with tracking number)? Finally any idea how long to Australia?
Translated by nobeldrsd
私がまさに探していたカメラみたいです。完全に機能を果たすか確認したいです。私は、コレクション用ではなく、使用するために欲しいのです。あと、14日以内なら返品は可能で、EMSでの発送(追跡番号を付けて)も行っていただけますか?あと、オーストラリアには、どれくらいの日数がかかりそうですか?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
270letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.075
Translation Time
12 minutes
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter