[Translation from Japanese to English ] Thank you so much for purchasing the item. Have you already received it? I ...

This requests contains 169 characters and is related to the following tags: "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( liveforyourself , ageha75 , honeylemon003 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by kk0419 at 05 Jul 2013 at 09:27 2033 views
Time left: Finished

このたびは商品の落札ありがとうございます
商品はお手元に届きましたか?
届いているのでしたら評価の方より連絡いただけると嬉しいです

もしまだ荷物が届いていないようでしたら
あなたのお近くのUSPSに行って問い合わせてください

私は日本の郵便局に問い合わせましたが
すでに荷物がアメリカにあるのでUSPSに行って
問い合わせてくださいとの回答を得ました。





Thank you so much for purchasing the item.
Have you already received it?
I would be happy if I could get some feedback on the website.

If you haven't received the item yet,
please go to a nearby USPS and ask them about it.

I have already asked Japan post and they told me since the package has been in the US, I should ask USPS there.

Client

Additional info

オークションでのやり取り

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime