Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you so much for purchasing the item. Have you already received it? I ...
Original Texts
このたびは商品の落札ありがとうございます
商品はお手元に届きましたか?
届いているのでしたら評価の方より連絡いただけると嬉しいです
もしまだ荷物が届いていないようでしたら
あなたのお近くのUSPSに行って問い合わせてください
私は日本の郵便局に問い合わせましたが
すでに荷物がアメリカにあるのでUSPSに行って
問い合わせてくださいとの回答を得ました。
商品はお手元に届きましたか?
届いているのでしたら評価の方より連絡いただけると嬉しいです
もしまだ荷物が届いていないようでしたら
あなたのお近くのUSPSに行って問い合わせてください
私は日本の郵便局に問い合わせましたが
すでに荷物がアメリカにあるのでUSPSに行って
問い合わせてくださいとの回答を得ました。
Translated by
ageha75
Thank you so much for purchasing the item.
Have you already received it?
I would be happy if I could get some feedback on the website.
If you haven't received the item yet,
please go to a nearby USPS and ask them about it.
I have already asked Japan post and they told me since the package has been in the US, I should ask USPS there.
Have you already received it?
I would be happy if I could get some feedback on the website.
If you haven't received the item yet,
please go to a nearby USPS and ask them about it.
I have already asked Japan post and they told me since the package has been in the US, I should ask USPS there.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 169letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.21
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
ageha75
Starter