Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] ・Insect head net for hiking or working ・Keeps out flying insects, such as mos...

This requests contains 414 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , leutene ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by poptones at 04 Jul 2013 at 21:05 2385 views
Time left: Finished

・Insect head net for hiking or working
・Keeps out flying insects, such as mosquitoes
・Fits comfortably over most headgear
・Made with 1mm maximum netting grade

・Keep flying insects out when hiking or working in mosquito- or gnat-ridden territory with the Coleman insect head net. The net is designed to fit comfortably over most headgear, and is made with a 1mm maximum netting grade.


・Product Description
Insect Head Net

- ハイキングや作業用の虫除けヘッドネット
- 蚊などのうるさい虫をシャットアウト
- ほとんどのヘッドギアに快適にフィット
- 最大網目サイズ1mm

- コールマンのヘッドネットで、蚊やブヨの多い場所でのハイキングや作業中で飛び回るうるさい虫をシャットアウト。ネットはほとんどのヘッドギアに快適にフィットするように設計されており、最大網目サイズは1mmとなっています。

- 製品説明
虫よけヘッドネット

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime