Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, Currently, I cannot send a request for revision of a feedback. C...

Original Texts
こんにちは。

現在わたしはフィードバックの改訂要求を送ることが出来ません。

あなたからebayにかけあってフィードバックを変更してもらえませんか??

セラーにとって、フィードバックは非常に重要です。

宜しくお願い致します。

ありがとう!!
Translated by 14pon
Hello,

Currently, I cannot send a request for revision of a feedback.

Could you please tell eBay that you wish to revise your feedback?

As you may be aware, feedbacks are very important to sellers.

Your kind cooperation would be highly appreciated.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
14 minutes
Freelancer
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...