Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to French ] Alarm clock with music player featuring relaxing colors, sounds and photos (f...

This requests contains 715 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( alexdagorn , sadatan ) and was completed in 3 hours 14 minutes .

Requested by shmyt at 01 Jul 2013 at 11:10 2933 views
Time left: Finished

Alarm clock with music player featuring relaxing colors, sounds and photos (free)

"Musics you selected can not be read by this application. They are protected by digital rights management.";
"Some musics you selected can not be read by this application. They are protected by digital rights management.";
"Sorry. Music files you selected are copyright protected. Please try another song.";
"Sorry. Some music files you selected are copyright protected. It will be skipped.";
"Hide Ad / Add more theme";
"Save / Open";
"24 hour campaign";
"Let's share your screen shot on Twitter or Facebook, and get 24 hour without Ad.";
"Thank you for sharing! Please enjoy 24 hour without Ad.";

"morning alarm";
"Once";
"Everyday";
"Weekday";

Radio-réveil avec lecteur de musique, couleurs relaxantes, sons et photos (gratuit)

"Les morceaux que vous avez sélectionné ne ne peuvent pas être lus par cette application. Ils sont protégés par des DRM (Digital Rights Management)."

"Certains des morceaux que vous avez sélectionné ne ne peuvent pas être lus par cette application. Ils sont protégés par des DRM (Digital Rights Management)."

"Nous sommes désolés mais les morceaux que vous avez sélectionné sont protégés par des droits d'auteur. Veuillez réessayer avec un autre morceau."

"Nous sommes désolés mais certains des morceaux que vous avez sélectionné sont protégés par des droits d'auteur. Veuillez réessayer avec un autre morceau."

"Cacher la publicité/Ajouter des thèmes"

"Enregistrer/Ouvrir"

"24h de promo"

"Partagez votre capture d'écran sur Twitter ou Facebook et profitez de 24h sans publicité."

"Merci pour le partage! Profitez bien de vos 24h sans publicité."

"Réveil automatique"

"Une fois"
"Tous les jours"
"Jours de semaine"

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime