Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I need your products. The quantity I need is 200 units. Can I change my s...
Original Texts
私は御社の製品を必要としています。
必要な数は200個です。
システムの設定を変更することは可能ですか?
変更は起動時にキーボードを標準で表示するようにしたいです。
必要な数は200個です。
システムの設定を変更することは可能ですか?
変更は起動時にキーボードを標準で表示するようにしたいです。
Translated by
graceoym
I need your products.
The amount would be 200.
Is it possible to edit the system settings?
I want the keyboard to appear when I turn it on.
The amount would be 200.
Is it possible to edit the system settings?
I want the keyboard to appear when I turn it on.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
graceoym
Starter
アプリ制作会社で翻訳をしていました。