[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, I still haven't received the toy or a response from y...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mars16 , ycpc7 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by hayato1015 at 29 Jun 2013 at 09:48 857 views
Time left: Finished

Dear yamahaya88102012,

I still haven't received the toy or a response from you. Was it shipped express as you stated?

- jsmi1660
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

yamahaya88102012 様

おもちゃもご連絡もまだいただいておりません。お話がありましたようにエクスプレス便で発送されたのでしょうか?

- jsmi1660 様
「respond」をクリックしてMessagesで返信するか、電子メールで返信してください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime