Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] ご連絡有難う御座います。 ABCショップの太郎で御座います。 返品いただきました、お品物ですが、現在到着を待っている状況で御座います。 DHLのサイ...

This requests contains 127 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( mame ) .

Requested by kou2013 at 27 Jun 2013 at 17:38 1834 views
Time left: Finished

ご連絡有難う御座います。

ABCショップの太郎で御座います。

返品いただきました、お品物ですが、現在到着を待っている状況で御座います。

DHLのサイトよりご確認できるかと思います。

商品が弊社に届き次第、返金処理させていただきます。

宜しくお願い致します。


担当
太郎

mame
Rating 54
Translation / German
- Posted at 27 Jun 2013 at 19:32
vielen Dank für Ihre Nachricht.

Ich bin Taro von ABC Shop.

Wir erwarten zurzeit die Ankunft Ihrer Rücksendung.

Sie können die Sendung auf der Website von DHL verfolgen.

Die Rückerstattung erfolgt nach Erhalt Ihrer Rücksendung.

Mit freundlichen Grüßen

Taro
ABC Shop

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime