Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Of course, the card is attached to this item. The price of 120 (ここ?)is not p...

This requests contains 68 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , cvmikagami_91 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by hayato1015 at 27 Jun 2013 at 02:06 1564 views
Time left: Finished

もちろんこの商品にはカードが付いています。

120は安過ぎるので不可能です。

せめて999$くらおまでしか値段は下げれません。

ありがとう!!

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Jun 2013 at 02:17
Of course, the card is attached to this item.
The price of 120 (ここ?)is not possible.
I cannot decrease the price to some $999 at the most.
Thank you!!

[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Jun 2013 at 02:15
Of course,there is one card with this product.
It is impossible to make a price 120 because of too cheap.
At least I can cut a price to $999.
Thank you.




★★★★☆ 4.0/1
cvmikagami_91
Rating 57
Translation / English
- Posted at 27 Jun 2013 at 02:14
Yes, card is attached with this products.

120 is too low so it is not possible.

At the very least, 999$ is the lowest price that we can give.

Thank you!
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime