Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I do not understand what you said. Did you mean you wanted me to tell the cu...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , 14pon , fantasyc ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by xyzhide at 26 Jun 2013 at 16:53 2354 views
Time left: Finished

意味がわかりません。修理をしろと言っていますか?
その依頼は受けられません。
返品するので返金してください。私が負担する送料も返金してください。
交換すると言いましたよね?
また商品はありますよね。別の方が注文したら出荷されています。
嘘をつかないください。

I do not understand what you said. Did you mean you wanted me to tell the customer to repair his item by himself? If so, I cannot accept the request.

I will return the item so you refund me. I demand my return shipping charge also to be refunded.

You said you would REPLACE, didn't you?   You have stock of the item, don't you? I say so because other customer received one when he orderd recently. Pease tell me the facts.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime