[Translation from English to Japanese ] Because of the way that these are priced, $499 is the lowest I can do on thes...

This requests contains 430 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , nagano0124 , sujiko ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by fw042000 at 26 Jun 2013 at 14:54 1440 views
Time left: Finished

Because of the way that these are priced, $499 is the lowest I can do on these units at any quantity.

To place an order you can fill out the form on the "Make A Payment" page of our secure website https://***** Be sure to put "Pricing as Per AT" in the comment field of the order form. Once the form is filled out we will process your order and you will receive a confirmation via email.

Feel free to contact me with any questions.


私どものウェブサイトhttps://*****内の"お支払い"(Make A Payment)ページにありますフォームを記入して頂いて、ご注文になります。オーダーフォーム内のコメント欄に"Per ATについての価格"(Pricing as Per AT)の記入をお願いいたします。フォームを記入されましたら、ご注文を進めさせていただき、確認メールをお送りさせていただきます。

ご質問がございましたらお気兼ねなくお尋ねください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime