Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] イギリス The order has been sent back. Please let me know when you receive the i...
Original Texts
イギリス
The order has been sent back. Please let me know when you receive the item and when you will be able to fully refund me the money. Thank you for saying that you will be able to refund me the money for it, and thank you for your great communication I greatly appreciate it.
The order has been sent back. Please let me know when you receive the item and when you will be able to fully refund me the money. Thank you for saying that you will be able to refund me the money for it, and thank you for your great communication I greatly appreciate it.
Translated by
aikiwata
注文の品は送り返されています。その品を受け取ったら教えてください。またいつ全額返金できるかも教えてください。
返金していただけると言ってくださってありがとうございます。また、きっちりと対応をしてくださってありがとうございます。
返金していただけると言ってくださってありがとうございます。また、きっちりと対応をしてくださってありがとうございます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 278letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.255
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
aikiwata
Starter