[Translation from English to German ] Thank you for your order. The tax is not included in the prices of goods. P...

This requests contains 677 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( endet , arham ) and was completed in 15 hours 8 minutes .

Requested by [deleted user] at 26 Jun 2013 at 10:44 1999 views
Time left: Finished

Thank you for your order.
The tax is not included in the prices of goods.
Please read the comment of goods well.
Since this product is a high price, if you cannot pay a tax, please give me cancellation of an order from you.

-How to Cancel an Item on Amazon.com-
1. Log in at Amazon.com’s home page, go to “My Account” and
click on the “View Order History” button.
2. Click the “Cancel Request” button to the right of your item’s page.
3. A cancellation request will be sent to the seller. T
he order will be canceled when you receive
an e-mail from the seller confirming the cancellation.

Preparation of dispatch will be started if I in particular do not have e-mail.
Thank you.

Vielen Dank für Ihre Bestellung.
Steuern sind im Preis nicht enthalten.
Bitte lesen Sie die Anmerkungen zu den Produkten genau.
Sollte Sie die Steuern für dieses Höherwertige Produkt nicht zahlen können, kontaktieren Sie mich bitte hinsichtlich einer Stornierung Ihrer Bestellung.

-Anleitung zum Stornieren einer Bestellung auf Amazon.com-
1. Melden Sie sich bitte auf der Hauptseite von Amazon.com an. Gehen Sie nun zu "My Account" und klicken nun auf "View Order History".
2. Klicken Sie nun auf "Cancel Request". Diesen Knopf finden sie rechts neben dem jeweiligen Produkt.
3. Eine Anfrage zur Bestätigung der Stornierung einer Bestellung wird an den Verkäufer gesendet.
Die Bestellung ist erst dann Storniert wenn Sie eine E-Mail mit der Bestätigung der Stornierung erhalten haben.

Die Vorbereitungen zum Versand beginnen, sollte ich keine E-Mail erhalten.
Viel Dank.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime