Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to sell your products in my web shop, as well as in the web mar...

This requests contains 155 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , fantasyc ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by [deleted user] at 25 Jun 2013 at 09:50 713 views
Time left: Finished

私は御社の製品を、私のウェブショップで販売すると同時に、amazon.co.jpなどの、マーケットプレイスでも販売したいと考えています。
そうすれば御社への発注が増え、私の売上も増え、御社の製品を手にしたお客様も喜ぶことになり、全てが幸せになるでしょう。
そのための許可をいただきたいのです。よろしくお願いします。

fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Jun 2013 at 10:00
I would like to sell your products in my web shop, as well as in the web markets such as amazon.co.jp, at the same time.
So that the order of your company would increase and my sales too. Customers who get the products of your company would be very glad. All of us could be happy.
I would like to ask for your permission to do so. Thanks in advance.
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Jun 2013 at 10:27
I'd like to sell your products at my website as well as market places such as amazon.co.jp. When this happens, you will receive more orders (from me), I can get more profits, and customers who get your products are happy. Everything will go well. But, at first, I need your permission. Please consider it. I'm looking forward to hearing from you. Thank you.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime