Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] As we expects all suppliers to commit to these principles, acceptance and sig...

This requests contains 303 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , autumn ) and was completed in 2 hours 52 minutes .

Requested by sunday at 06 Feb 2011 at 19:03 1158 views
Time left: Finished

As we expects all suppliers to commit to these principles, acceptance and signing of CoC is mandatory. Attached to this email you will find the CoC. After reading, please print out, sign and send to me within 7 working days. Please note, that this is mandatory in order to further do business with us.

当社は、全てのサプライヤーがこれらの方針に従うことを望みますので、行動規範を受け入れてサインしていただくことは必須条件です。このEメールに行動規範を添付します。よくお読みの上、印刷し、サインして7営業日以内に私へ送付してください。これは当社と今後の事業を進める上で必須の書類であることをご留意ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime