Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Right, but you didn't tell anything about the condition of the wand. For exam...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fumiyok , nagano0124 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by hayato1015 at 22 Jun 2013 at 23:59 735 views
Time left: Finished

Right, but you didn't tell anything about the condition of the wand. For example, any scratches, any missing parts, discolouration, etc.

そうです、ですが、ワンドの状態についてはあなたは何も仰っていませんでした。かすり傷や、部品の欠如、変色などです。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime