Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Where is this shipping so that I can give you a shipping quote and invoice to...

Original Texts
Where is this shipping so that I can give you a shipping quote and invoice total?

Regards,
Zack



Would you like me to put the order in for you. I can get your 5% discount applied once I do and send you an order confirmation

Regards,

Chris Abbott
Translated by takeshikm
配送先はどちらでしょうか?教えて頂ければ、製品代と配送費用の合計がお知らせできるのですけれど。

よろしくお願い致します。
Zack (ザック)



是非注文頂きたいです。注文頂ければ、5%割引した金額で注文確認のご連絡を差し上げます。

よろしくお願い致します。

Chris Abbott (クリス・アボット)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
242letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.445
Translation Time
17 minutes
Freelancer
takeshikm takeshikm
Senior
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...