Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, You don't have to return the item. I will give you another gift ...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoshi7 , tani1973 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by hayato1015 at 21 Jun 2013 at 11:57 883 views
Time left: Finished

こんにちは。

こちらの商品は返送しないでいいですよ。

返金した上で、更にお詫びにあなたにプレゼントします。

あなたと今後も取り引きが出来ることを願っています。

ありがとう

yoshi7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2013 at 12:00
Hello,

You don't have to return the item.

I will give you another gift upon refunding you the money as a gesture of apology.

I hop to deal again in the future.

Thank you.
tani1973
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2013 at 12:03
Hi!

You don't have to send this product back.

I will reimburse and present this product to you.

I'm looking forward to doing business with you also in the future.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime