Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 明日、入金が確認できしだい物品を購入してください また、送金方法に関しては今後以下のようにしたいと思います ●物品購入代金は、私の個人口座から貴方の中...
Original Texts
明日、入金が確認できしだい物品を購入してください
また、送金方法に関しては今後以下のようにしたいと思います
●物品購入代金は、私の個人口座から貴方の中国銀行の口座に送金します。
こちら手数料は330ドルかかり、送金完了まで3から4日かかります
●貴方の給料に関しては、queen de capital co Ltd を通じて貴方の交通銀行の口座へ送金します。こちら手数料は170ドルかかり、送金完了まで24時間以内に完了します
書類を用意するのは簡単なので問題ありません
如何でしょうか?
また、送金方法に関しては今後以下のようにしたいと思います
●物品購入代金は、私の個人口座から貴方の中国銀行の口座に送金します。
こちら手数料は330ドルかかり、送金完了まで3から4日かかります
●貴方の給料に関しては、queen de capital co Ltd を通じて貴方の交通銀行の口座へ送金します。こちら手数料は170ドルかかり、送金完了まで24時間以内に完了します
書類を用意するのは簡単なので問題ありません
如何でしょうか?
Translated by
sansanttt
明天一旦确认款项到位后,请购买物品
关于汇款方式,今后我想按以下方法解决。
●购买物品的款项,由我的个人账户汇入你的中国的银行账户里。
这项手续费330美元左右,汇款需要3至4日左右。
●至于你的工资,将通过queen de capital co有限公司向你的交通银行账户打款。这项的手续费是170美元左右,汇款将在24小时内完成。
资料的准备方面很简单,没有什么问题
你觉得如何呢?
关于汇款方式,今后我想按以下方法解决。
●购买物品的款项,由我的个人账户汇入你的中国的银行账户里。
这项手续费330美元左右,汇款需要3至4日左右。
●至于你的工资,将通过queen de capital co有限公司向你的交通银行账户打款。这项的手续费是170美元左右,汇款将在24小时内完成。
资料的准备方面很简单,没有什么问题
你觉得如何呢?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 238letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $21.42
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
sansanttt
Starter