Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Fuel Shaft has not reached me yet. I'm going to place additional order when ...

This requests contains 157 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , takamichis ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakamura at 19 Jun 2013 at 22:39 1702 views
Time left: Finished

Fuel Shaftはまだ私の手元に到着しておりません。
在庫が少なくなりましたら、追加注文をする予定です。
fairwaysとrescuesはRBZ Stage2ですか?
Trade Listの金額より、安くしていただく事は可能ですか?
その場合、どのHeadがどのくらい安くなりますか?
リストをいただけると嬉しいです。

I have not received the Fuel Shaft yet.
I'm going to place an additional order when I get short of stock.
Are fairways and rescues of RBZ Stage2?
Could you provide them in lower prices than in the Trade List?
If you could, how much discount can I get for each head?
I would appreciate it if you could give me the list.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime