Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The other day, I had negotiated on limit up, but after checking the shipp...
Original Texts
わたしは先日、リミットアップの交渉を行いましたが、
ダッシュボードのshipping and handling chargesの値を確認すると
過去12ヶ月の間では4.92、過去3ヶ月間では4.77となっているのですが、
ダッシュボードでは見れない「過去30日の間」では4.5のようで有るため、
リミットアップが行えませんでした。
ダッシュボードのshipping and handling chargesの値を確認すると
過去12ヶ月の間では4.92、過去3ヶ月間では4.77となっているのですが、
ダッシュボードでは見れない「過去30日の間」では4.5のようで有るため、
リミットアップが行えませんでした。
Translated by
munira1605
The other day, I had negotiated on limit up,
but after checking the shipping and handling charges value on the dashboard
it stated that the charge would be 4.92 for the past 12 months, 4.77 for the past 3 months,
but as the value for [past 30 days] which cannot be seen on the dashboard is 4.5
I did not carry out the limit up.
but after checking the shipping and handling charges value on the dashboard
it stated that the charge would be 4.92 for the past 12 months, 4.77 for the past 3 months,
but as the value for [past 30 days] which cannot be seen on the dashboard is 4.5
I did not carry out the limit up.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 161letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.49
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
munira1605
Starter
I am an ex-university-student who studied in Japan. I like doing translations...