Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] ANTIQUE HIDDEN DRUM-AND-BELLS MUSICAL BOX, PLAYING EIGHT AIRS A hidden Drum-...

Original Texts
ANTIQUE HIDDEN DRUM-AND-BELLS MUSICAL BOX, PLAYING EIGHT AIRS

A hidden Drum-and-Bells musical box, playing eight airs, Serial no 257.

With single-spring motor, single section comb with dot stamped screw heads, lever select for snare drum eight tooth comb.

Set six-tooth(each bell with paired hammers) treble comb on reeded cast gilt bedplate, in red stained interior under 2/3rd depth dustlid with pierced soundboard behind.

Part grained case with the lid inlaid in stained fruitwoods, floral groups with bird and grasshopper, geometric bar to front, on rosewood veneered ground.

Measurements are :- Drum Width 75cm, overall width 49cm, Depth 24cm, Height 21cm

Any questions please call 01306 883071 during business hours
Translated by nobeldrsd
アンティークのオルゴール:秘密のドラムとベルが備わっており、8つのメロディーを奏でます。
秘密のドラムとベルが備わったオルゴールで、8つのメロディーを奏でます。シリアルナンバーは257です。
ゼンマイモーター1つ、櫛歯1つに型打ちされてドットがねじ込まれたシリンダー、ドラム用櫛歯が8つ付いており、切り換えレバーが付いています。

3種類の6歯の櫛歯(各ベルに対応したハンマー付き)が金色の鋳造のリード台座にセットされたオルゴールは、、内側が赤く塗装され、奥行きの2/3程度が開く埃よけ蓋が付いた中に収まっており、後ろ側には穴が開いた音響板が付いています。

ケースの一部は木目になっており、蓋はステイン塗装された果樹材に象眼細工が施され、また至る所に沢山の花と鳥やバッタが描かれており、前面には、幾何学的な縞模様が描かれています。底は、ベニヤに紫檀の化粧板が貼られています。
寸法:ドラム幅75cm  全体の寸法:幅49cm、奥行24cm、高さ24cm
営業時間中のお問合せは、01306 883071 までどうぞ。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
715letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.095
Translation Time
1 day
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter