Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] When you were getting information about Japan (manga, anime, traditional cult...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , cuavsfan ) and was completed in 2 hours 26 minutes .

Requested by dentaku at 17 Jun 2013 at 00:50 1202 views
Time left: Finished

あたなは、日本に関する情報(マンガ、アニメ、伝統文化等)を入手しようと思った時に、どのウェブサイトやアプリを見ていますか?具体的なサイト名を挙げてください。

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2013 at 03:16
When you were getting information about Japan (manga, anime, traditional culture, etc) what websites did you look at? Please list specific websites.
dentaku likes this translation
cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2013 at 01:07
When you want to get news about Japan (manga, anime, traditional culture, etc.), what website or app do you use? Please tell me the specific names.
dentaku likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime