Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As I mentioned in description of the item, currently batteries are prohibited...
Original Texts
出品時の商品説明でも記載しましたが、現在EMSの運送規定により、バッテリーを空輸することができません。その代わりにおまけを同梱させていただきました。気に入ってもらえると嬉しいです。
あなたが先日落札した以下の商品だけど、支払できる予定日が分かったら教えてくださいね。
あなたが先日落札した以下の商品だけど、支払できる予定日が分かったら教えてくださいね。
Although I've listed on the item description when I got it up, I can't airfreight a battery because of the current EMS transportation rule. Instead, I enclosed a gift product. I'm happy if you will like it.
About the following product which you won a bid the other day, please let me know the estimated payment date.
About the following product which you won a bid the other day, please let me know the estimated payment date.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 132letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.88
- Translation Time
- about 1 hour