Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Making a bulletin board specialized for quizzes

This requests contains 14 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , jaga ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by lionfan at 15 Jun 2013 at 23:56 1093 views
Time left: Finished

クイズに特化した掲示板の作成

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Jun 2013 at 23:58
Making a bulletin board specialized for quizzes
lionfan likes this translation
lionfan
lionfan- over 11 years ago
了解です。ありがとうございます!!
jaga
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2013 at 00:07
build an online bulletin board specialized for quiz
lionfan likes this translation
lionfan
lionfan- over 11 years ago
了解です。ありがとうございます!! お疲れ様でした。

Client

Additional info

論文のタイトルです。「掲示板」はネット上のもので、「作成」とはプログラミングによる開発のことです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime