返信が遅れてごめんなさい。
この商品の電池は、単三電池です。
商品はもうすぐ発送します。
EMSという速達便で送るので、早くあなたに届きます。
ありがとう!
Translation / English
- Posted at 15 Jun 2013 at 01:15
I apologize for the late reply.
This product uses AA batteries.
The product will be sent out very soon.
As we will be using EMS express service, it should arrive quickly.
Thank you!
This product uses AA batteries.
The product will be sent out very soon.
As we will be using EMS express service, it should arrive quickly.
Thank you!
★★★★★ 5.0/1
express feature mail → express mailing feature でしたね。