Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] It has been 5 days since then end of this auction, which I paid for immediate...
Original Texts
It has been 5 days since then end of this auction, which I paid for immediately... I have sent you a message two days ago and still no reply. I would very much appreciate it if you would respond to me promptly. I would like to know what is going on with this item, if it has been shipped yet. Thank you..
Translated by
natsukio
オークション終了からすでに5日経っています。私はすぐに支払いを済ませました。
2日前に連絡をさせていただきましたが、お返事を受け取っておりません。
なるべく早くご返信頂きたいと思っております。
商品がどうなっているのか、もうすでに発送されたのか知りたいです
よろしくお願いします。
2日前に連絡をさせていただきましたが、お返事を受け取っておりません。
なるべく早くご返信頂きたいと思っております。
商品がどうなっているのか、もうすでに発送されたのか知りたいです
よろしくお願いします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 304letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
natsukio
Starter