Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] This color sample is for your color change request of the fixture at the stor...

This requests contains 153 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( haru , juntotime ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by nishiyama75 at 03 Feb 2011 at 12:44 1956 views
Time left: Finished

以前からあなたがお店の什器の色変更を希望して、その為の色見本
です。どの色品番がいいかできるだけ早く教えてください。
また、商品がインボイスに記載された件ですが、もう既に輸入手続きが
終わっていますので、次回の出荷インボイスに商品代金を上乗せして下さい。最後に、展示会の準備もあるので商品は今週末出荷できますか。

This color sample is for your color change request of the fixture at the store for a long time. Please let us know which color number is the best as soon as possible.
About the issue the product was listed on the invoice, it was already finished the importation procedure so please tack up the price of the product to the next shipping invoice. Lastly, we have an arrangement for the exhibition, so would it be possible to ship the product in this weekend?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime