Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hello, Today I have got the Homestar Aurora. It is great, but there is no s...
Original Texts
Hello,
Today I have got the Homestar Aurora. It is great, but there is no sound. It works only with external acoustics. There is no manual in English. So, can I do something wrong if I only switch it on (I rotate the volume regulator)?
Thanks in advance,
Denis
Translated by
honeylemon003
こんにちは、
今日ホームスターオーロラが届きました。素晴らしい商品です、でも音が出ません。外部スピーカーでのみ音が聞けます。英語のマニュアルもありません。もしスイッチを入れただけでも、何か間違い操作をしてしまうことがあるのでしょうか?(音量調整も回しました)
アドバイスをよろしくお願いします。
デニス
今日ホームスターオーロラが届きました。素晴らしい商品です、でも音が出ません。外部スピーカーでのみ音が聞けます。英語のマニュアルもありません。もしスイッチを入れただけでも、何か間違い操作をしてしまうことがあるのでしょうか?(音量調整も回しました)
アドバイスをよろしくお願いします。
デニス
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 259letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.835
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
honeylemon003
Starter
以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...
翻訳というお仕事にとても魅力を感じ、現在スキルアップを目指しています。
目標は自然で正確な翻訳です。...