Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm thinking about buying ○○'s item. I'd like to buy shield with it, which...

This requests contains 76 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , 14pon , fumiyok ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by takamichi at 11 Jun 2013 at 22:30 885 views
Time left: Finished

OOの商品の購入を考えています。

一緒にシールドも購入したいのですが

OOの商品にあうBandit Visor

のシールドタイプはどれを選べばいいでしょうか?



transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 22:36
I'm thinking about buying ○○'s item.

I'd like to buy shield with it, which Bandit Visor shield type should I choose to match ○○'s item?
14pon
Rating 60
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 22:36
I think I am going to buy XX.

Also I would buy a shield for it.

Would you advise which shield type I should pick up for XX from Bandit Visors?
fumiyok
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 22:35
I'm considering buying the product of ○○.

Together with it, I want to buy a shield as well.

Which type of Bandit Visor shield should I choose for the product of ○○?
takamichi likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jun 2013 at 22:38
I am thinking of placing an order for (商品名).

Also, I would like to pucahse the motor helmet face shield togather.

What is the best face shield type suited for (商品名) manufactured by Bandit Visor?

Client

Additional info

お世話になります。
OOは商品名です。(ヘルメット)

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime