Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] ① In continues to below mail. Please arrange the shipping marking details ...

This requests contains 319 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , fantasyc , honeylemon003 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by lifedesign at 11 Jun 2013 at 14:11 948 views
Time left: Finished


In continues to below mail.

Please arrange the shipping marking details for outer carton.

Kindly confirm and arrange the needful.

Best Regards,


I'm so sorry that I wrong suzuki. suzuki is same name my customer he order Kimono and Obi with me. now I understand with you
I send picture examples to you that I have in st


以下のメールへ続きます。

荷物の外側に詳細を明記して発送を手配してください。

必要な確認と手配をお願いいたします。

敬具


大変申し訳ございません。我々の顧客に、同名の鈴木様がいらっしゃいまして、その方が着物と帯を注文なさっています。今こちらでも理解した次第です。
stに持っていたサンプル写真をお送りいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime