Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, Is this the time fyler that is used as a gun for the ...
Original Texts
Dear yamahaya88102012,
Is this the time fyler that is used as a gun for the time robo dx?
Does it come with the mini time rangers?
- promoist
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Is this the time fyler that is used as a gun for the time robo dx?
Does it come with the mini time rangers?
- promoist
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Translated by
nobeldrsd
yamahaya88102012様
このタイムフライヤーは、タイムロボの拳銃として使われているタイムフライヤーですか?
ミニサイズのタイムレンジャーが付属で付いてますか?
- promoist
Messagesから返信する場合は、"respond"をクリックするか、自身のメールから返信下さい。
このタイムフライヤーは、タイムロボの拳銃として使われているタイムフライヤーですか?
ミニサイズのタイムレンジャーが付属で付いてますか?
- promoist
Messagesから返信する場合は、"respond"をクリックするか、自身のメールから返信下さい。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 209letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.71
- Translation Time
- 26 minutes
Freelancer
nobeldrsd
Starter