Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have completed the cancellation of the item you have ordered. I'm sorry to...

This requests contains 151 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , munemura ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by sakosako at 10 Jun 2013 at 17:12 6514 views
Time left: Finished

ご注文頂きました商品のキャンセル処理は完了しております。
お手数ですが、ご希望の商品にて再注文をお願い致します。

本日の発送が終了しておりますので、明日の15時までのご注文でしたら、明日の便にて発送致します。
また商品の発送業務は別の担当にて行なっております。
私は店舗責任者となります。

宜しくお願い致します。

I have completed the cancellation of the item you have ordered.
I'm sorry to cause you trouble but could you re-order the item please?

The shipment for today has closed so if you could order by 3pm tomorrow, I can ship it tomorrow.
Also, a different person is in charge of the shipment.
I'm in charge of retail.

Thank you for your understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime