Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am doing my own business on eBay. I'm really embarrassed with your bad eva...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , takamichis , sheepa73 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 10 Jun 2013 at 15:33 2418 views
Time left: Finished

私は本業でebayを行っております。
悪い評価はとても困ります。
あなたの悪質な評価は営業妨害にあたります。
すぐに取り消しして頂けませんか?
あなたの言い分は聞きます。

できなれば、ebayあなたの国の機関に通報させて頂きます。

よりよい決断を。

I am doing my own business on eBay.
I'm really embarrassed with your bad evaluation.
Your malicious evaluation comes under a sabotage to my business.
Could you cancel your evaluation as soon as possible?
I will consider your opinion.

Otherwise, I will notify the authority of your country of this trouble.

I hope your best decision.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime