Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] England I have sent 2 emails to contact the copyright owner ●● but I haven...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , elephantrans ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by okotay16 at 09 Jun 2013 at 23:49 705 views
Time left: Finished

イギリス

私は著作権利者の●●に2回メールして連絡をしていますが何も返事がなく、困っています。
私ができることはありますか?
御社からも●●に連絡して頂くことは可能でしょうか?

England

I have sent 2 emails to contact the copyright owner ●● but I haven't gotten any reply, which is troubling.
Is there anything I can do?
Could I perhaps have your company contact ●● for me?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime