Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Do you mean two free pieces will be added If I make an order of 20? In that...

This requests contains 128 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mars16 , anantomo2013 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nakamura at 09 Jun 2013 at 21:55 2008 views
Time left: Finished

20本注文をしたら、2本無料で付けていただけるという事ですか?
合計22本が手元に届くという解釈でいいですか?
先日のR1返品分の50ドル分を加味されているという解釈でいいですか?
上記、解釈に問題がなければ、20本の注文をお願いします。
請求書を送ってください。

Do you mean if I ordered 20 pieces, you could give additional 2 pieces for free?
So, I would have 22 pieces total, correct?
Can I understand that the price is included 50 dollars which is the returning charge of R1?
If so, I would order 20 pieces.
Please send me the invoice.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime