Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is a great honor for me. The works produced from your studio are fantasti...

Original Texts
おお、とても光栄な話ですね。あなたのスタジオの作品はとても素晴らしい。しかし、申し訳ありませんが、私は英語でお話もできませんし、人前でスピーカーとして話すことがとても苦手なのです。とてもうれしいお話なのに本当に申し訳ありません。
Translated by fumiyok
Oh, it’s an honor for me to have such an offer. The works at your studio are very wonderful. However, I regret that I cannot speak English and not good at making a speech in front of others. I’m very glad about your invitation, but apologize for not being able to accept it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
9 minutes
Freelancer
fumiyok fumiyok
Starter