Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have just contacted my credit card company and they told me that it is not ...

This requests contains 96 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( fumiyok ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Jun 2013 at 09:33 2234 views
Time left: Finished

今カード会社に確認しましたが、配送先住所として、住所を二つ登録する事は、このカード会社では対応できない。との回答がありました。


この場合、私はどんな情報を提供すれば、買い物をする事が出来ますか?

I have just contacted my credit card company and they told me that it is not allowed to register two shipping addresses in this credit card company.

In this case what kind of information should I provide to do shopping?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime