Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Native Japanese ] I am the person that purchased you 180mm Mamiya about a month ago. The len...

This requests contains 288 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , natsukio , nagano0124 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by hiroaki99 at 06 Jun 2013 at 17:53 1428 views
Time left: Finished

I am the person that purchased you 180mm Mamiya about a month ago. The lens is everything you said it was. It is in excellent condition and works great. I have never bought anything directly from Japan on Ebay but everything turned out well.

What prices do you have on a Nikon D800?

マミヤ180mm を1ヶ月前に購入したものです。レンズは商品説明の通りのものでした。
状態はとても良く、使い勝手もいいです。Ebayで日本から直接購入したことはありませんでしたが、とてもいい経験でした。

ニコンD800はいくらで販売していらっしゃいますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime