Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] We are on Chinese NEw Year vacation, so your order will not be processed till...
Original Texts
We are on Chinese NEw Year vacation, so your order will not be processed till we get back. Also, if you purchase 3 more mats, we'll give you 1 for free and upgrade shipping.
Ok, no problem. Use the buyout button for 3 of those mats then we will include the other one for free and upgrade shipping.
We also just added 2 more K-on mats. The images are a sample of how it would look like, we are still waiting for the shipment to arrive so we can take a picture of the actual mat -
Ok, no problem. Use the buyout button for 3 of those mats then we will include the other one for free and upgrade shipping.
We also just added 2 more K-on mats. The images are a sample of how it would look like, we are still waiting for the shipment to arrive so we can take a picture of the actual mat -
旧正月の休暇中ですので、休暇明けまで注文は処理されません。また、もう3つマットをお買い上げいただけましたら、1つ無料となり発送もアップグレードとなります。
ええ、問題ありません。3つのマットの購入ボタンを押すと、さらにもう1つ無料でお付けし発送をアップグレードします。
さらに2つのK-onマットを追加しました。画像はどのような外観かのサンプルです。商品の到着を待っている状況ですので、実際のマットの写真を撮ります。
ええ、問題ありません。3つのマットの購入ボタンを押すと、さらにもう1つ無料でお付けし発送をアップグレードします。
さらに2つのK-onマットを追加しました。画像はどのような外観かのサンプルです。商品の到着を待っている状況ですので、実際のマットの写真を撮ります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 478letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $10.755
- Translation Time
- 37 minutes