Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I checked the status. It looks like the item has been shipped after custom i...

This requests contains 66 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( natsukio ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by okotay16 at 05 Jun 2013 at 11:56 6749 views
Time left: Finished

状況を確認しました。
税関検査が終わり商品が発送されたようです。
今日、明日に到着するかと思います。
無事に商品が届くことを願っています。

natsukio
Rating 63
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2013 at 12:00
I checked the status.
It looks like the item has been shipped after custom inspection.
I think it'll arrive today or tomorrow.
I hope you'll receive it smoothly.
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 60
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2013 at 12:03
I confirmed the suituation.
It seems customs inspection is finished and the percel is sent already.
I think it will arrive today or tommorow.
I hope it arrives safely.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime