Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We also found that the app name to be displayed on the App Store does not suf...

This requests contains 719 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , oier9 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by ysgwr127 at 05 Jun 2013 at 10:34 1351 views
Time left: Finished

We also found that the app name to be displayed on the App Store does not sufficiently match the name of the app displayed on a device, which is not in compliance with the App Store Review Guidelines.

It is not appropriate to use keywords in your app name; please use these words as search terms for your app by entering them in the Keywords field in iTunes Connect, Manage Your Applications.

For your information, the following words are considered keywords:


If necessary, be sure to update the application name in iTunes Connect, your icons, as well as in any other metadata references or screenshots. For information on changing the app name and other metadata in iTunes Connect, please see the iTunes Developer Guide.

また、App Storeで表示されるアプリ名が、デバイス上に表示されるアプリの名前と必ずしも一致しないことがわかりました。これはApp Storeのレビューガイドラインに準拠していません。

アプリ名にキーワードを使用するのは不適当です。こうした言葉は検索ワードとしてiTunes Connect、Manage Your Applicationsのキーワードフィールドに入力してください。

ちなみに、以下の単語がキーワードと見なされています。


必要に応じて、メタデータの参照やスクリーンショットだけでなく、iTunes Connectやアイコンでのアプリ名も更新してください。iTunesのアプリ名やiTunes Connect内の他のメタデータの変更については、iTunesの開発者ガイドを参照してください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime