Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We also found that the app name to be displayed on the App Store does not suf...

This requests contains 719 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , oier9 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by ysgwr127 at 05 Jun 2013 at 10:34 1350 views
Time left: Finished

We also found that the app name to be displayed on the App Store does not sufficiently match the name of the app displayed on a device, which is not in compliance with the App Store Review Guidelines.

It is not appropriate to use keywords in your app name; please use these words as search terms for your app by entering them in the Keywords field in iTunes Connect, Manage Your Applications.

For your information, the following words are considered keywords:


If necessary, be sure to update the application name in iTunes Connect, your icons, as well as in any other metadata references or screenshots. For information on changing the app name and other metadata in iTunes Connect, please see the iTunes Developer Guide.

oier9
Rating 74
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2013 at 11:00
また、App Storeで表示されるアプリ名が、デバイス上に表示されるアプリの名前と必ずしも一致しないことがわかりました。これはApp Storeのレビューガイドラインに準拠していません。

アプリ名にキーワードを使用するのは不適当です。こうした言葉は検索ワードとしてiTunes Connect、Manage Your Applicationsのキーワードフィールドに入力してください。

ちなみに、以下の単語がキーワードと見なされています。


必要に応じて、メタデータの参照やスクリーンショットだけでなく、iTunes Connectやアイコンでのアプリ名も更新してください。iTunesのアプリ名やiTunes Connect内の他のメタデータの変更については、iTunesの開発者ガイドを参照してください。
★★★☆☆ 3.0/1
oier9
oier9- over 11 years ago
すいません訳が落ちました。
「iTunes Connectやアイコンでのアプリ名も更新してください。」
→「iTunes Connectやアイコンでのアプリ名も必ず更新してください。」
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2013 at 11:24
器具に表示されているアプリ名とアプリ販売店に表示されているアプリ名はそれらが同一商品であることを確認するには不十分であることもわかり、これもアプリ販売店レビューガイドラインを遵守していません。

アプリ名をキーワードとして使用することは適切ではありません。これらの単語”Manage your Application”をアプリ検索用として使用し、iTune connectのキーワードフィールドに書き込んでください。

次の単語がキーワードとして考慮されることをあなたの情報としてください。:

必要であれば、iTune connectにあるアプリ名、アイコンや他のメタデータ関連やスクリーンショットも含めて確実に更新することです。iTune connect内のアプリ名や他のメタデータを変更するための説明はiTune開発ガイドを参照してください。
yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2013 at 11:02
我々はまた、App Storeに表示されているアプリ名がデバイスに表示されているアプリ名と一致しないことに気付きました。そのことはApp Srore Review Guidelineに対応していません。

あなたのアプリ名にキーワードを使用するのは適切ではありません。iTunes Connect, Manage Your Applicationsの中のキーワードフィールドに入力することによって、その名前をアプリ名の検索語として使用してください。

あなたの情報にとって、考えられるキーワードは以下の言葉です。


必要であれば、iTunes Connectのアプリケーション名、アイコンを他のどんなメタデータリファレンス(データに関する属性情報を記述するデータの参照)やスクリーンショット(コンピューターの画面出力をキャプチャーした画像)とも同様に、必ず更新してください。アプリ名変更やiTunes Connect内の他のメタデータ変更に関する情報は、iTunes Developer Guideをご覧ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime