Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The lithium batteries should be installed in the camera in order for us to sh...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kawaii , ageha75 ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by aka82 at 05 Jun 2013 at 02:46 2782 views
Time left: Finished

リチウムイオンバッテリーがカメラに取り付けられていないと発送できないので、私は、箱からカメラを出しバッテリーを取り付けます。
あなたの国がリチウムイオンバッテリーの発送を受け付けない場合は、キャンセルさせていただきます。

kawaii
Rating 60
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2013 at 03:15
The lithium batteries should be installed in the camera in order for us to ship it from Japan. So I will open the box and install the batteries in the camera.
Please note that if your country cannot accept the lithium batteries, we will have to cancel your order.
aka82 likes this translation
ageha75
Rating 53
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2013 at 03:00
I am going to take out the camera from the box and put a battery in it because I can't send the camera without a lithium ion battery attatched.
I will cancel your order if your country doesn't accept lithium ion batteries from overseas.
aka82 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime