Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Spanish ] Overview of football, understanding that the sport goes beyond the matches. ...

This requests contains 631 characters and is related to the following tags: "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators and was completed in 3 hours 21 minutes .

Requested by tyueda at 04 Jun 2013 at 15:22 3019 views
Time left: Finished

Overview of football, understanding that the sport goes beyond the matches.
Doing exercises, watching TV, playing video-game and meeting friends to a barbecue with freezing beer. Sometimes I want peace, so I go to the country.
Bernard (a young Brazilian player with a huge potential) and Neymar, who will be the best of world soon. Others are Iniesta, Suarez, Balotelli and Honda. I believe the Japanese team has today good players, like Kiyotake, Kagawa, Okazaki, Yoshida and others.
Of course is football! Meet the friends to watch the matchs of our team, write about football on my blog and go to the stadium, when it's possible.

[deleted user]
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 04 Jun 2013 at 15:37
Resumir el fútbol, entender que el deporte va más allá que tan sólo los partidos.
Hacer ejercicio, ver la televisión, jugar a videojuegos y quedar con los amigos para hacer barbacoas con cerveza congelada. De vez en cuando quiero paz, así que me voy al campo.
Bernard (un joven jugador brasileño con mucho potencial) y Neymar, quienes serán los mejores del mundo dentro de poco. Otros son Iniesta, Suarez, Balotelli y Honda. Creo que el equipo japonés tiene muy buenos jugadores, como Kiyotake, Kagawa, Okazaki, Yoshida en otros.
¡Por supuesto que es fútbol! Quedar con los amigos para ver los partidos de nuestro equipo, escribir sobre fútbol en mi blog y, cuando es posible, ir al estadio.
tyueda likes this translation
[deleted user]
Rating 50
Translation / Spanish
- Posted at 04 Jun 2013 at 18:43
Visión panorámica del football, entendiendo que el deporte va mas allá de los partidos.
Ejercitarse, ver televisión, jugar video juegos, y juntarse con los amigos en una barbacoa con cerveza helada. A veces quiero paz, así que voy al campo.

Bernard ( Un joven jugador brasilero con un enorme potencial) y Neymar, que próximamente sera el mejor del mundo. Otros son Iniesta, Suarez, Balotelli y Honda. Yo creo que hoy los equipos japoneses tienen muy buenos jugadores, como Kagawa, Okazaki, Yoshida y otros.
Por supuesto es football! Juntarse con los amigos para ver los encuentros de nuestro equipo, escribir sobre football en mi blog e ir al estadio, cuando es posible.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime